建设中英文网站不容忽视的细节

  随着互联网的发展,走向国外的企业越来越多,中英文网站是现在很多企业的需求,不仅可以拓展业务范围,还能拓展外国客户。一个网站两种语言,几乎可以满足多数客户的浏览需求。那么建设中英文网站不容忽视的细节呢?

  一、服务器的选择

  如果单纯只是一种版本的网站,那么企业可以根据所面向的客户群来选择。例如面向国内客户,选择国内服务器;若面向香港美国等,选择香港服务器或者美国服务器较为适合。主要是根据区域来选择,但中英文网站建设要怎么去选择呢?如果一台服务器只放一个网站,一个网站存在两种语言版本,并没有百分百完善的办法。企业可以让商家将一些同样双语版本的客户网站发给自己浏览一下,息来体验,在国外有朋友的话,也能将网站发给他们浏览。在综合评估之下选择一款适合的就行,而服务器质量才是选择标准,质量好的话,即便遇到不同的访问环境,网站基本都能正常被访问。或者速度慢一些,或者速度比较平常。服务器本身是安全的稳定的,就能避免很多问题发生。客户来自哪里我们不会知道,只能尽量让网站更适合不同环境运行。

  二、语言切换按钮

  不少企业在网站建设时都容易忽略这个细节,中英文网站的语言切换按钮都是一种样式的。例如中文版的英文按钮就会显示”英文“这两个字,而到了英文版还是显示”英文“这两个字,而不是”English“或者像”EN“的缩写。并没有考虑到客户看了会有什么感受,并没有针对版本的不同,而进行语言切换。而且有的按钮设置太小,容易被忽略,让客户以为只是一个语言版本的网站。所以,这个按钮不仅需要针对版本修改语言,也需要放在较显眼的位置。

  三、内容翻译

  有时候中文版与英文版看到的内容多少,会不一样。像有的企业比较重视中文版,就会添加比较多的内容,产品有图有介绍。而到了英文版,就只有产品图而不介绍。会出现这种情况,可能是企业并没请专业人员对内容进行翻译。翻译不到位,那么就不能用在英文版上,就容易了现一多一少的情况。多数企业的中英文网站风格是一样的,不会另外去设计。那么客户在浏览过程中可能会根据某一版本选择浏览,如果发现内容详细程度不同,他们就会感到奇怪。因此,企业网站建设需要重视内容翻译。不管客户是浏览哪种版本,都要得到一样的信息。在翻译方面要保证准确度,这体现的是企业形象和专业态度。

西部数码(west.cn)是经工信部审批,持有ISP、云牌照、IDC、CDN全业务资质的正规老牌云服务商,自成立至今20余年专注于域名注册虚拟主机云服务器企业邮箱、企业建站等互联网基础服务!
公司自研的云计算平台,以便捷高效、超高性价比、超预期售后等优势占领市场,稳居中国接入服务商排名前三,为中国超过50万网站提供了高速、稳定的托管服务!先后获评中国高新技术企业、中国优秀云计算服务商、全国十佳IDC企业、中国最受欢迎的云服务商等称号!
目前,西部数码高性能云服务器正在进行特价促销,最低仅需48元!
https://www.west.cn/cloudhost/

赞(0)
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以原创、转载和分享网络内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-62778877-8306;邮箱:fanjiao@west.cn。本站原创内容未经允许不得转载,或转载时需注明出处:西部数码知识库 » 建设中英文网站不容忽视的细节

登录

找回密码

注册